Сёма Ткаченко

Родился в 2001 году в Томске. С 2020 года – студент Литературного института им. А.М. Горького. Редактор сетевого журнала «Таволга». Публиковался в журналах «Новый мир», «Волга», на порталах «Новая карта русской литературы», «Полутона», в сетевом журнале «Флаги» и арт-дайджесте «Солонеба».
«Drei Ebene unter den Krieg»
Это цикл, действие которого, как следует из названия, происходит в трёх плоскостях, которые не сообщаются друг с другом, образовывая последовательность, подобно репликам в диалоге. Но диалога не происходит. «Общение» ведется на разных языках, и это создаёт полифонию противоречий.

Работа над циклом длилась с перерывами на протяжении четырёх месяцев.

«Drei Ebene unter den Krieg»


«Велик тот, кто держится за вечное, но еще более велик тот, кто держится за временное, после того как отказался от него»


С. Кьеркегор


«Чистое и простое желание бездны труднопостижимо, его целью была бы мгновенная смерть»


Ж. Батай





   1. Der Wind aus Stroh und Rot

и вот день. бойня продолжается, близится свадьба.

пространство:

[включает в себя чувственное восприятие зримого и осязаемого]
плывёт перед налитыми сталью глазами,
играет красным ветром в окоченевших волосах деревьев,
что лихой силач с ухмылкой нелепого победителя
играет мускулами.
прут арматуры сияет в этом оскале.
дальше: солома полей становится влажной, кровавой травой,
травой распыла ярости, жилки-вены её пульсируют
поле приходит в хаотическое движение и взывает к нефти;
/душа, душа поля, чёрная душа пустыни, останки//
бессмысленные неандертальцы, проломившие черепа и ставшие душой/

как на этот раз воробей приносит вести,
отравленные ипритом?
до нас долетает —
у невесты ядовитый букет;
белые розы нечисты и нальются синим;
поймавшие их руки высохнут и станут душой поля.

:взгляни у неё плексигласовые глаза/
в ней течёт нефть значит она мертва/
пожалуйста оставьте в покое это немое сердце/
взгляни на ней нефтяной траур а не фата/
дайте напиться траве и невесте одеться/
ярость в двенадцати гранях осколка капает изо рта/:

гости собирают черепки —
ракушки на любимом пляже Саваофа;

всё впитает всё заберёт эта ненасытная сука —
выдаст своей милой дочери терновое кольцо —
кольцо-колечко в пятнышках и запах запах
сырой земли вместо фарфора —
ветер разносит сукровичную сарабанду масляной свадьбы по стрельбищу;


из артерии прожорливого мотора зашедшего солнца льётся закатное молоко с кровью

Азраил целует невесту


    2.Die Hecke (schau)

посмотри — за забором
с красных ветвей свисают глазные
яблоки
прохладные листья пахнут сырым мясом
не оборачивайся и ты услышишь
молитву глухонемых навестителей

они — собиратели плодов причудливого сада

+открыть калитку не представлялось
возможным:
проволока обжигала руки
отсутствие проволоки заставляло верить
в неприступность причудливого сада с
деревьями глаз
оставалось смотреть за плавными движениями воздуха между подобием рук
глухонемых чернецов+

/
туда-надо-ночью-надо-ночью-но-какой-то-одной-ночью-чтобы-это-никогда-не-
повторил ось-мы-перейдем-ленточку-сада-забор-границу-и-соберем-глаза-никто-
больше-не-буде т-смотреть-на-нас-с-такой-кровавой-силой-свободы-смерти-больно-уморительно-глазаовладевают-вещами-глаз-камней-слышат-молитву-но-это-не-
закончится-пока-растут-д еревья-из-плоти-нашей
/

+посмотри — эта изгородь
украшена средневековой мозаикой

+ у тебя нет права пожинать плоды:

оно отведено тем незримым ночным
навестителям,
жаждущим прохлады

сок тех деревьев имеет металлический привкус
вино из плодов будет дурманящим
пьяницы навсегда останутся в бреду
Истинно Красного

а ты возвращайся в снега: только там
ты перестанешь ронять слезы со лба
и поймёшь, что существует Истинно Красный

     3. Wir tanzen zusammen morgens, aber jetzt hörst du die Musik?

гул слышен в небе:
это вражеские цеппелины остаются
висеть в воздухе
незаметные для радаров:

невооружённые солдаты поднимают
глаза:

выстрелы в воздух и больше ничего не слышно

только вдалеке льётся чёрное молоко:
ребёнок пьёт его,
обнаруживается ранка в гортани

+входи, открыто, тут ты можешь видеть
папу, маму, бабушку. дедушки
уже нет давно с нами. но ночью слышно,
как он передергивает затвор
старой винтовки и начищает
кирзовые сапоги+

через тридцать лет эта земля уляжется,
но старики будут повторять:

/
что вы делаете поганцы пидарасы вы ничего не знаете о правилах войны о правилах
свирепого шторма и бешеного рёва страшная мать воспитала нас и под этой землёй
отец наш общий и некогда братья наши но теперь ничего не исправить рвать в клочья порочные френчи спальные тактические рубашки мальчиков и неусыпную плоть
только это остаётся и это называется жизнь подонки а с вами никакой жизни не будет
у нас
/

+а дома стоит эмалевый бидон
с чёрным молоком;
бабушка принесла — теперь можно
умываться им, смывать золу
с почерневших тканевых век матери+

никто не поднимет знамени
сшитого из вины.

    4. Tod in Blankenese

вот старик — он совсем
обезумел и грезит землёй: сухой
и бесплодной. его пальцы
сжимают одеяло, пропитанное пóтом:
всё это наша земля, сын

он — браконьер и клятвопреступник, алчущий парить над слезливой землёй

смерть — малодушная дочь, пожирающая плоды свадебных церемоний

+за окном картинка была перевёрнута:
изуродованные женщины размазывали по
щекам ртутные белки глаз: беглые собаки
проползали под калиткой и атаковали
слепых калек, отмеченных мазутным трауром священнослужителей+

/
мы заслужили пить Истинно Красное толковать о смерти и бить хрустальную посуду
черепов скелетов навестителей потому что не существует ни одного зрачка в Красной последовательности чисел только единицы выглядывают из обиталищ
математической могилы но им не суждено
/

сухие губы старика трещат, рвутся
в конце концов
из груди выпадает булавка:
зрачки покидают орбитальное убежище
и смеются, выглядывая из-под земли

— так наступила осень —

    5. Keineswegs

+пустой сад. звезда полынь
полыхает в сердцевине этого неба

только снега сковывают по пояс
окоченевшего старика

из полуоткрытого рта высунут
гладкий язык+

слов не находится
только танец мертвецов в драных сутанах
громкое падение цинкового снега
далёкий отголосок осколочного ранения висел над головой:


нет больше семьи. нет больше отца. нет больше жён и детей.

есть только эти деревца деревца
пережили красное в зимницах своих плодов

они проскальзывают ветвями по цинковому
снегу
но молчат об этом

06.22 — 10.22

Made on
Tilda