Руслан Головнин

Руслан Головнин – поэт, куратор, text artist. Окончил Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского по специальности «Философия». Популяризатор локального искусства. Изучает крымскость и работает над созданием
исследовательского поля «crimea studies».
(Багъланты)вый лес
Попытка дать второе дыхание этнофутуризму, внедряя в современный русскоязычный текст крымскотатарские слова.
Порой отношение к ним случайное, не соотносящееся с их прямым переводным значением.
Так творится метисский двуязычный словарь.

(Багъланты)вый лес



1.

В щеках моих

Смех, пуговица пророка, курабье

И выдуманное слово "природа"

Собравшихся в точку бородатых душ


2.

Сегодня скакал на бураке

Во сне, где я был выше наскального рисунка

Отчеканиваясь паттернами, сим-сия, переметнулся, перекосился


Становился крошечным, придумывал царства

Огромным не научился быть


3.

Одноглазое перо, погруженное в белый цвет

Положило себя в колыбель

Проиграло гонку

Проросло, наследуя землю и пародируя фериште


4.

Балбал всегда найдет плечо, за которым смеется мешок, человеческого размера

Который пропустил все удары судьбы

Который не оправдал обещаний


Теперь он комар, приходящий к тебе в ночи

И ворона, наступающая на ноги


5.

Время камня, перьев и трав

Семиглазый гогерджин цитирует Е.Сабурова


6.

Когда одиннадцать звезд поместятся в лампаду

Когда расколется челюсть на сетку

Когда рабочие перестанут запечатывать память о себе в немых кирпичах

Ты увидишь, как тебе поклонятся в ладошку

И раскрасишь каждую вещь


7.

Где дерево, три маковки, булавка

Ты сшивала меня, плакучая Буквица

Я твоё сёз (слово)

Made on
Tilda